Born 1979, Bogdan has been the editor of prestigious literary translation collection Biblioteca Polirom for the last 12 years. He is a book reviewer for major Romanian publications, the founder and president of the independent international literary festival in Bucharest, FILB, and author of four books, 2 collections of essays (What separates us together with the Moldavian writer Vasile Ernu; Enter Ghost. Imaginary letters to Osip Mandelshtam), 2 poetry books (After the battle we stopped to catch our breath and anaBASis), and contributor to five anthologies of short stories. He is also the translator of Tennessee Williams, James Joyce, Sandra Newman, Alberto Manguel, Edward Hirsch, William Faulkner, Paul Auster and Daniel Mendelsohn. Bogdan Stanescu won the Best Young Writer of the Year Award in 2015. He has a PhD in Romanian literature and teaches a seminar at the University of Bucharest, Faculty of Letters and creative writing.
In 2019 he published a biographical novel about I.L. Caragiale, Romania’s famous theater and short-story writer, who died in 1912 in exile, in Berlin. The novel’s title is THE LOST LETTER and it was published by Polirom. He is currently at work on a new novel.